Kohler K-T18490-4-CP Przewodnik Instalacji Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Przewodnik Instalacji dla Lodówko-zamrażarki Kohler K-T18490-4-CP. KOHLER K-T18490-4-CP Installation Guide Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 28
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Installation Guide
Single-Control Bath and Shower Trim
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-T18488 K-T18489
K-T18490
1054205-2-B
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Podsumowanie treści

Strona 1 - Installation Guide

Installation GuideSingle-Control Bath and Shower TrimM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponde

Strona 2 - IMPORTANT INSTRUCTIONS

Guide d’installationBaignoire mono-contrôle et garniture dedoucheINSTRUCTIONS IMPORTANTESAVERTISSEMENT : Risque de brûlures ou autres blessuresgraves.

Strona 3 - Before You Begin

INSTRUCTIONS IMPORTANTES (cont.)S’il ne vous est pas possible de comprendre les instructionsd’installation ou de réglage de la température données par

Strona 4 - 1. Install the Spout

Avant de commencer (cont.)Avant d’installer la garniture, déterminer si la températuremaximum de l’eau est acceptable. Si un réglage de températureest

Strona 5 - Shower Elbow

1. Installer le becRetirer le mamelon temporaire.Appliquer un ruban d’étanchéité pour filetage et installer unmamelon de 1/2″ de manière à ce qu’il s’é

Strona 6

2. Installer l’ensemble de pomme de doucheATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Pouréviter de boucher les orifices de la pomme de douche, util

Strona 7 - Discard plaster

3. Réglage optionnel limite de températureATTENTION : Risque de blessures corporelles. La températurede l’eau ne devrait jamais être supérieure à 120°

Strona 8 - 5. Install the Trim

4. Installer l’ensemble d’inverseurRetirer et jeter le renfort en plâtre et/ou dôme, si il est installé.Positionner l’interrupteur sur la tige d’inver

Strona 9 - Kohler Co. 9 1054205-2-B

5. Installer la garnitureRetirer et jeter le renfort en plâtre et/ou dôme de la tige de valve,si installés.Pour une épaisseur de mur de 3/16″ (5 mm) à

Strona 10 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES

Installer la garniture (cont.)Aligner la poignée vers la position ″OFF″. Maintenir la poignéeen position ″OFF″ et bien visser la poignée sur la rétent

Strona 11 - Avant de commencer

Guía de instalaciónGuarnición de grifería monomando de bañeray duchaINSTRUCCIONES IMPORTANTESADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras u otras lesionesgraves.

Strona 12

IMPORTANT INSTRUCTIONSWARNING: Risk of scalding or other severe injury.•Before completing installation, the installer must set themaximum water temper

Strona 13 - 1. Installer le bec

INSTRUCCIONES IMPORTANTES (cont.)¡AVISO IMPORTANTE A LOS INSTALADORES! Por favor, llene losespacios en blanco del cuadro de información de la Guía del

Strona 14 - Ensemble de

Antes de comenzar (cont.)La presión del agua cierra la válvula. No fuerce la manija enninguna dirección. Para cerrar la válvula, gire suavemente a lap

Strona 15

1. Instale el surtidorRetire el niple provisional.Aplique sellador de roscas e instale un niple de 1/2″ de modoque sobresalga 7/16″ (1,1 cm) de la par

Strona 16 - Jeter le renfort en

2. Instale el montaje de la cabeza de duchaPRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Para no obstruirlas salidas del rociador de la cabeza de ducha, ut

Strona 17 - 5. Installer la garniture

3. Ajuste opcional del límite de temperaturaPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. La temperaturadel agua nunca debe ajustarse a más de 120°F (49°

Strona 18

4. Instale el montaje del desviadorRetire y deseche el protector de yeso y/o la cúpula, si estáninstalados.Coloque el accionador sobre la espiga del d

Strona 19 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES

5. Instale la guarniciónRetire y deseche el protector de yeso y/o la cúpula de la espigade la válvula, si están instalados.Para paredes de 3/16″ (5 mm

Strona 20 - Antes de comenzar

Instale la guarnición (cont.)Alinee la manija a la posición cerrada. Sostenga la manija en laposición cerrada y enrosque con seguridad el montaje de l

Strona 21

USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2006 Kohler Co.1054205-2-B

Strona 22 - 1. Instale el surtidor

Tools and MaterialsThank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manua

Strona 23 - Codo de ducha

1. Install the SpoutRemove the temporary nipple.Apply thread sealant and install a 1/2″ nipple so it extends 7/16″(1.1 cm) beyond the finished wall.App

Strona 24

2. Install the Showerhead AssemblyCAUTION: Risk of product damage. To avoid clogging theshowerhead spray outlets, use thread sealant tape on the pipen

Strona 25 - Deseche el protector

3. Optional Temperature Limiting AdjustmentCAUTION: Risk of personal injury. The water temperatureshould never be set above 120°F (49°C).NOTE: Do not

Strona 26 - 5. Instale la guarnición

4. Install the Diverter AssemblyRemove and discard the plaster guard and/or dome, if installed.Position the actuator over the diverter stem. Tighten t

Strona 27

5. Install the TrimRemove and discard the plaster guard and/or dome from thevalve stem, if installed.For wall thickness of 3/16″ (5 mm) to 7/16″ (1.1

Strona 28

Install the Trim (cont.)Apply a bead of silicone sealant around the sides and top of thefaceplate.Kohler Co. 9 1054205-2-B

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag