Kohler 120V Bath with Airjets 1198326-2-A Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kuchnia Kohler 120V Bath with Airjets 1198326-2-A. Kohler 120V Bath with Airjets 1198326-2-A User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Installation and Care Guide

Installation and Care Guide120 V Bath with AirjetsUSA and CanadaRetain serial number for reference.Numéro de série du produit:Número de serie del prod

Strona 2 - Installation Instructions

Important Safety Instructions (cont.)Your new KOHLER bath has been listed by Underwriter’s Laboratories, ensuring safety for you and yourfamily. This

Strona 3 - Tools and Materials

Operating InstructionsIMPORTANT! This product contains an automatic water purge mode that turns the blower on for twominutes about 30 minutes after th

Strona 4 - 1. Prepare the Site

Care and Cleaning (cont.)Cleaning Your User Keypad and Remote ControlUse a soft cloth to wipe the keypad and remote control after each use. If the sur

Strona 5 - 2. Install the Bath

Warranty (cont.)5. It is recommended that the consumer save the invoice or receipt as additional protection, as it maysubstitute the warranty in the c

Strona 6 - 1198326-2-A 6 Kohler Co

Troubleshooting (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended Action5. Blower motor starts, somebut not all airjets areworking.A. Blower motor speed is

Strona 7

Guide d’installation et d’entretienBaignoire 120 V avec jets d’airÉ.-U. et CanadaInstructions d’installationAVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de pr

Strona 8 - 5. Complete the Installation

Information sur le produit (cont.)Notices du produitAVIS: Garder l’espace autour du souffleur propre et exempt de débris. S’assurer que l’espace autou

Strona 9 - Important Safety Instructions

1. Préparer le siteAVIS: Mesurer le produit en question pour la préparation du site. Noter le numéro de modèle setrouvant sur le souffleur de la baign

Strona 10 - 1198326-2-A 10 Kohler Co

2. Installer la baignoireAVIS: Ne pas soulever la baignoire par la tuyauterie ou le souffleur, et ne pas utiliser ceux-ci commesupport structurel de l

Strona 11

Installer la baignoire (cont.)Utiliser des clous galvanisés à grande tête pour fixer la bride de cloutage sur les montants.Clouer des tasseaux de 1/4″

Strona 12 - Warranty

Installation InstructionsWARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following:DANGER: Risk of

Strona 13 - Troubleshooting

3. Effectuer les connexions électriques – États-UnisAVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. S’assurer que l’alimentation a été débranchée avantd’effect

Strona 14

4. Effectuer les connexions électriques – CanadaAVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. S’assurer que l’alimentation a été débranchée avantd’effectuer

Strona 15 - Instructions d’installation

Terminer l’installation (cont.)Installer la garniture de robinet.Nettoyer après l’installationLors du nettoyage après l’installation, ne pas utiliser

Strona 16 - Outils et matériaux

Instructions Importantes sur la sécurité (cont.)AVERTISSEMENT: Risque de blessures. Ne jamais faire tomber ou insérer un objet quelconquedans les ouve

Strona 17 - 1. Préparer le site

Instructions d’utilisationIMPORTANT! Ce produit comprend un mode de purge d’eau automatique qui met le souffleur enmarche pendant deux minutes, 30 min

Strona 18 - 2. Installer la baignoire

Entretien et nettoyage (cont.)Éviter les détergents, les désinfectants ou les produits de nettoyage en bombes aérosols.REMARQUE: Pour réparer les disp

Strona 19

Dépannage (cont.)Pour obtenir de l’information sur les pièces de rechange, visitez votre page de produits sur le sitewww.kohler.com/serviceparts .Symp

Strona 20 - Admission d'air

Dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandée7. Le moteur du souffleurfonctionne, des bullesd’air sont observées, maisla commande de

Strona 21 - 5. Terminer l’installation

Guía de instalación y cuidadoBañera de 120 V con jets de aireEE.UU. y CanadáInstrucciones de instalaciónADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga

Strona 22 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Información sobre el producto (cont.)Avisos sobre el productoAVISO: Mantenga limpia el área alrededor del soplador. Asegúrese de que el área alrededor

Strona 23

Tools and MaterialsSilicone SealantPencilLevelSafety GlassesTape MeasurePipe WrenchPlus:• Conventional woodworking tools and materials• Drop Cloth •

Strona 24 - Entretien et nettoyage

1. Prepare el sitioAVISO: Mida su producto real para la preparación del lugar. Fíjese en el número de modelo ubicado enel soplador de la bañera, luego

Strona 25 - Dépannage

2. Instale la bañeraAVISO: No levante la bañera por los tubos o el soplador, ni los utilice como soporte estructural de labañera. Para evitar daño a l

Strona 26

Instale la bañera (cont.)Utilice clavos galvanizados de cabeza grande para fijar el reborde de clavado a los postes demadera.Clave listones de enrasar

Strona 27

3. Realice las conexiones eléctricas – EE.UU.ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Asegúrese de desconectar la corriente eléctricaantes de realiz

Strona 28 - Guía de instalación y cuidado

4. Realice las conexiones eléctricas – CanadáADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Asegúrese de desconectar la corriente eléctricaantes de realiz

Strona 29 - Herramientas y materiales

Termine la instalación (cont.)Limpieza después de la instalaciónAl limpiar después de la instalación, no utilice productos de limpieza abrasivos pues

Strona 30 - 1. Prepare el sitio

Instrucciones importantes de seguridad (cont.)equipos adicionales que no estén recomendados por Kohler Co.La bañera se debe conectar a un circuito pro

Strona 31 - 2. Instale la bañera

Instrucciones de funcionamiento¡IMPORTANTE! Este producto tiene un modo de purga automática de agua que enciende el soplador pordos minutos aproximada

Strona 32

Cuidado y limpieza (cont.)NOTA: Para restaurar las unidades opacas o rayadas: Aplique un compuesto de pulir blanco para autoscon un trapo limpio. Frot

Strona 33 - Entrada de aire

Garantía (cont.)1. Kohler Co. prestará servicio únicamente a los productos comercializados a través de sus distribuidoresautorizados.2. Para obtener e

Strona 34 - 5. Termine la instalación

1. Prepare the SiteNOTICE: Measure your actual product for site preparation. Note the model number located on the bathblower, then visit the product p

Strona 35 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendada3. El motor soplador no seenciende.A. El cable eléctrico del motorsopl

Strona 36

Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendada10. La bañera no se purgaautomáticamente.A. El soplador no funciona. A

Strona 39 - Guía para resolver problemas

USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2012 Kohler Co.1198326-2-A

Strona 40

2. Install the BathNOTICE: Do not lift the bath by the piping or blower, or use the piping or blower for structural supportof the bath. To avoid damag

Strona 41

Install the Bath (cont.)Insert the drain tailpiece into the trap. Secure the drain tailpiece to the trap.Install the faucet valve.Check the drain conn

Strona 42 - 1198326-2-A

3. Make the Electrical Connections – USAWARNING: Risk of electric shock. Make sure the power has been disconnected before performingthe following proc

Strona 43

4. Make the Electrical Connections – CanadaWARNING: Risk of electric shock. Make sure the power has been disconnected before performingthe following p

Strona 44

Complete the Installation (cont.)Remove stubborn stains or paint with turpentine or paint thinner. Do not allow cleaners containingpetroleum distillat

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag