Kohler K-4026-0 Przewodnik Instalacji

Przeglądaj online lub pobierz Przewodnik Instalacji dla Wyroby sanitarne Kohler K-4026-0. KOHLER K-4026-0 Installation Guide Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Installation Guide

Installation GuideToilet with Bidet SeatM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos de M corresponden a México(E

Strona 2 - Important Information

7. Install the Remote ControlDetermine the desired location of the remote control docking station.Position the docking station in the desired location

Strona 3

8. Check OperationNOTE: The flushing mechanism works best if it is quickly tapped, not held down for an extended periodof time.Flush the toilet and che

Strona 4

10. Complete the InstallationIMPORTANT! Do not caulk the access cover to the floor.Cut a recess in the access cover using a utility knife at the spot m

Strona 5 - 2. Install the Tank

Guide d’installationToilette avec siège de bidetInformations importantesREMARQUE: Ce produit est conçu pour l’installation avec les alimentations élec

Strona 6 - 3. Secure the Tank

Avant de commencerAVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Déconnecter l’alimentation électrique avantd’effectuer un entretien.AVERTISSEMENT: Risque

Strona 7 - 4. Check the Waterline

1. Préparer le siteAVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. Raccorder uniquement à une prise mise à la terre demanière adéquate et protégée par un disjo

Strona 8 - 5. Install the Collar

2. Installer le réservoirATTENTION: Risque de dommages matériels. Ne pas secouer ou soulever le réservoir après lamise en place. Le scellement créé pa

Strona 9 - 6. Install the Vitreous Shell

3. Sécuriser le réservoirATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Ne pas serrer les écrous de fixation excessivement.Ne pas couper ou raccourcir l

Strona 10 - 7. Install the Remote Control

4. Vérifier l’arrivée d’eauATTENTION: Risque de dommages matériels. Avant utilisation, ouvrir la valve d’entrée enutilisant la vis de réglage de vanne

Strona 11 - 9. Secure the Vitreous Shell

5. Installer le collierATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Confirmer que les fils et le tuyau d’arrivée d’eaun’interfèrent pas avec la coque v

Strona 12 - 10. Complete the Installation

Important InformationNOTE: This product is designed for installation with the electrical and water supplies located througheither the wall or the floor

Strona 13 - Guide d’installation

6. Installer la coque vitréeAVERTISSEMENT: Risque de blessures. La coque vitrée pèse 36 kg (105 lbs). Utiliser uneméthode de soulèvement appropriée lo

Strona 14 - Avant de commencer

Installer la coque vitrée (cont.)Connecter le faisceau de câblage du bidet et le faisceau de câblage de la pompe.Kohler Co. Français-9 1221754-2-B

Strona 15 - 1. Préparer le site

7. Installer la télécommandeDéterminer l’emplacement souhaité de la station d’accueil de la télécommande.Positionner la station d’accueil dans l’empla

Strona 16 - 2. Installer le réservoir

8. Vérifier le fonctionnementREMARQUE: Le mécanisme de chasse fonctionne le mieux si on tape dessus rapidement, et non pas s’ilest maintenu enfoncé sur

Strona 17 - 3. Sécuriser le réservoir

10. Terminer l’installationIMPORTANT! Ne pas appliquer de mastic sur l’accès au sol.Couper une gorge de dégagement dans le couvercle d’accès en utilis

Strona 18 - 4. Vérifier l’arrivée d’eau

Guía de instalaciónInodoro con asiento de bidetInformación importanteNOTA: Este producto está diseñado para ser instalado con los suministros de agua

Strona 19 - 5. Installer le collier

Antes de comenzarADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico. Desconecte el suministro eléctrico antes de darservicio.ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléc

Strona 20 - 6. Installer la coque vitrée

1. Prepare el sitioADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Solo enchufe a un tomacorriente conectadocorrectamente a tierra, protegido por un interr

Strona 21

2. Instale el tanquePRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. No balancee ni levante el tanque después dehaberlo colocado. El sello creado por el an

Strona 22 - 7. Installer la télécommande

3. Fije el tanquePRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No apriete demasiado las tuercas de montaje. No corte niacorte los pernos en T.Instale una a

Strona 23 - 9. Sécuriser la coque vitrée

Before You Begin (cont.)Observe all local plumbing and building codes.Carefully inspect the new toilet for damage.There is a wiring schematic on the i

Strona 24 - 10. Terminer l’installation

4. Revise la línea de aguaPRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Antes de usar, para evitar un desbordamiento,abra la válvula de entrada con el t

Strona 25 - Guía de instalación

5. Instale el collarínPRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Confirme que los cables y que la manguera de suministrode agua no interfieran con la carc

Strona 26 - Antes de comenzar

6. Instale la carcasa vitrificadaADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. La carcasa vitrificada pesa 105 lb (36 kg). Levantela carcasa vitrificada co

Strona 27 - 1. Prepare el sitio

Instale la carcasa vitrificada (cont.)Conecte el interruptor de nivel y el tubo de llenado.Conecte el arnés de cableado del bidet y el arnés de cablead

Strona 28 - 2. Instale el tanque

7. Instale el control remotoDetermine el lugar deseado para la estación de conexión del control remoto.Coloque la estación de conexión en el lugar des

Strona 29 - 3. Fije el tanque

8. Verifique el funcionamientoNOTA: El mecanismo de descarga funciona mejor si se activa con rapidez, no si se sostiene hacia abajodurante un periodo p

Strona 30 - 4. Revise la línea de agua

10. Termine de hacer la instalación¡IMPORTANTE! No aplique sellador en la cubierta de acceso al piso.Corte una cavidad en la cubierta de acceso con un

Strona 32

1221754-2-B

Strona 33

1221754-2-B

Strona 34 - 7. Instale el control remoto

1. Prepare the SiteWARNING: Risk of electrical shock. Connect only to a properly-grounded, grounding-typereceptacle which is protected by a Ground-Fau

Strona 35 - 9. Fije la carcasa vitrificada

USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2015 Kohler Co.1221754-2-B

Strona 36 - Corte con una

2. Install the TankCAUTION: Risk of property damage. Do not rock or lift the tank after placement. The seal createdby the wax ring may be broken, resu

Strona 37 - 1221754-2-B

3. Secure the TankCAUTION: Risk of product damage. Do not overtighten the mounting nuts. Do not cut or shorten theT-bolts.Install a washer on each T-b

Strona 38

4. Check the WaterlineCAUTION: Risk of property damage. Before use, open the inlet valve using the valve adjustmentscrew to avoid overflow.NOTE: The wa

Strona 39

5. Install the CollarCAUTION: Risk of product damage. Confirm the wires and water supply hose will not interfere with thevitreous shell as it is lowere

Strona 40

6. Install the Vitreous ShellWARNING: Risk of personal injury. The vitreous shell weighs 105 lbs (36 kg). Use proper liftingtechnique when handling th

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag