Kohler K-T6906-4-BV Przewodnik Instalacji

Przeglądaj online lub pobierz Przewodnik Instalacji dla Wyroby sanitarne Kohler K-T6906-4-BV. KOHLER K-T6906-4-BV Installation Guide Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 32
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Installation Guide
Bath Faucet
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page“ Français-1”
Español, página“ Español-1”
K–T6906 K–T6915
106386-2-AB
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Podsumowanie treści

Strona 1 - Installation Guide

Installation GuideBath FaucetM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a México (Ej.K-12345M)

Strona 2 - Before You Begin

Avant de commencer (cont.)Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications audesign des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans

Strona 3 - 1. Remove the Pipe Plug

1. Retirer le bouchon du tubeAVERTISSEMENT : Risque de blessure corporelle. Lescanalisations peuvent être pressurisées. Ne pas se pencher sur leboucho

Strona 4

2. Se préparer pour l’installation du becRetirer le renfort de plâtre du tube d’alimentation du bec.Couper le tube d’alimentation du bec à 1-1/4″ (3,2

Strona 5 - 3. Install the Spout

3. Installer le becATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Travailleravec soin lors de l’installation de l’ensemble du bec afin d’éviterd’endomm

Strona 6 - 4. Installing Cross Handles

Installer le bec (cont.)Aligner le bec selon le désir et serrer la vis de retenue.Visser l’applique jusqu’au comptoir.Retirer tout excédent de mastic

Strona 7 - 5. Installing Lever Handles

4. Installer les poignées cruciformesFermer les valves (chaud = vers la droite, froid = vers la gauche).Lubrifier chaque joint torique avec de l’eau et

Strona 8 - 6. Complete the Installation

5. Installer les poignées du levierFermer les valves (chaud = vers la droite, froid = vers la gauche).Positionner un joint et une applique sur chaque

Strona 9 - Guide d’installation

Installer les poignées du levier (cont.)Installer un manchon court et une rondelle dans chaque bras depoignée et les sécuriser avec les capuchons d’ex

Strona 10 - Avant de commencer (cont.)

6. Compléter l’installationCouper l’alimentation d’eau (chaud = vers la droite, froid = versla gauche).Retirer l’ensemble de l’aérateur.Ouvrir l’alime

Strona 11 - 1. Retirer le bouchon du tube

Guía de instalaciónGrifería de bañeraHerramientas y materialesGracias por elegir los productos de KohlerApreciamos su elección por la calidad de Kohle

Strona 12

Tools and MaterialsThank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manua

Strona 13 - 3. Installer le bec

Antes de comenzar (cont.)La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseñode la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lis

Strona 14

1. Retire el tapón de tuboADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Las tuberíaspueden estar presurizadas. No se incline sobre el tapón de tubocuand

Strona 15

2. Prepare la instalación del surtidorRetire el protector de yeso del tubo de suministro del surtidor.Corte 1-1/4″ (3,2 cm) del tubo de suministro del

Strona 16

3. Instale el surtidorPRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Tenga cuidado alinstalar el montaje del surtidor para no causar daños al sello delempaq

Strona 17

Instale el surtidor (cont.)Coloque el surtidor en la manga y presione hacia abajo concuidado hasta que el surtidor esté en contacto con la cubiertaaca

Strona 18 - 6. Compléter l’installation

4. Instale las manijas de cruzCierre las válvulas (agua caliente=aladerecha, agua fría=alaizquierda).Lubrique los empaques de anillo (O-ring) con agua

Strona 19 - Guía de instalación

5. Instale las manijas de palancaCierre las válvulas (agua caliente=aladerecha, agua fría=alaizquierda).Coloque un empaque y chapetón en cada cuerpo d

Strona 20 - Antes de comenzar (cont.)

Instale las manijas de palanca (cont.)Instale una manga corta y arandela en cada brazo de manija yfíjelos con los tapones terminales.Kohler Co. Españo

Strona 21 - 1. Retire el tapón de tubo

6. Termine la instalaciónCierre el agua (caliente = derecha, fría = izquierda).Retire el montaje del aireador.Abra el suministro principal de agua y v

Strona 22

106386-2-AB

Strona 23 - 3. Instale el surtidor

1. Remove the Pipe PlugWARNING: Risk of personal injury. Lines may be pressurized.Do not lean over the pipe plug when turning or removing theplug.Make

Strona 24

106386-2-AB

Strona 25

106386-2-AB

Strona 26

USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2004 Kohler Co.106386-2-AB

Strona 27

2. Prepare for Spout InstallationRemove the plaster guard from the spout supply tube.Cut off the spout supply tube 1-1/4” (3.2 cm) above the rim,finish

Strona 28 - 6. Termine la instalación

3. Install the SpoutCAUTION: Risk of product damage. Use care when installingthe spout assembly to prevent damage to the O-ring seal.IMPORTANT! Keep t

Strona 29 - 106386-2-AB

4. Installing Cross HandlesClose the valves (hot = clockwise, cold = counterclockwise).Lubricate each O-ring with water and position them on thebonnet

Strona 30

5. Installing Lever HandlesClose the valves (hot = clockwise, cold = counterclockwise).Position a gasket and escutcheon over each valve body.Fit a spl

Strona 31

6. Complete the InstallationTurn off the water (hot = clockwise, cold = counterclockwise).Remove the aerator assembly.Turn on the main water supply an

Strona 32

Guide d’installationRobinet de baignoireOutils et matérielsMerci d’avoir choisi la compagnie KohlerNous apprécions votre engagement envers la qualité

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag