Kohler K-389-SN Przewodnik Instalacji

Przeglądaj online lub pobierz Przewodnik Instalacji dla Nie Kohler K-389-SN. KOHLER K-389-SN Installation Guide Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 16
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Single-Control Bath and Shower Trim
Baignoire mono-contrôle et garniture de douche
Guarnición de grifería monomando de bañera y ducha
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
corresponden a México (Ej. K-12345M)
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2011 Kohler Co.
K-T395
K-T396 K-T397
K-373, K-389
1012741-2-L
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Podsumowanie treści

Strona 1 - 1012741-2-L

Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoSingle-Control Bath and Shower TrimBaignoire mono-contrôle

Strona 2 - Antes de comenzar

Installation/Installation/Instalación2627 28Flush dirt and debris.Purger la saleté et les débris.Deje correr agua para limpiar la suciedad y las partí

Strona 3 - Kohler Co. 3 1012741-2-L

Care and CleaningFor best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:•Use a mild detergent such as liquid dishwashing soa

Strona 4 - Installation de bec fileté

Cuidado y limpieza (cont.)Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visitewww.kohler.com/clean. Para solicitar in

Strona 5 - Todas las instalaciones

Warranty (cont.)soap/lotion dispensers; and faucets used in commercial settings, and outside NorthAmerica, are covered by Kohler Co.’s one-year limite

Strona 6 - 1012741-2-L 6 Kohler Co

Garantie (cont.)pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province àl’autre.Ceci constitue la garantie écrite exclusive de

Strona 7 - Kohler Co. 7 1012741-2-L

Garantía (cont.)KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECEN ESTAS GARANTÍAS QUESUSTITUYEN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,INCLUYENDO, ENTRE OT

Strona 8 - 1012741-2-L 8 Kohler Co

Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto1021366**1021365**B4447**B4459** (IPS/IPS/IPS) (IPS/IPS/IPS)78082**Showerhead/Pomme de douche/Cabez

Strona 9 - Kohler Co. 9 1012741-2-L

Before You BeginWARNING: Risk of personal injury. If the water temperature is set too high,scalding will occur. The water temperature should never be

Strona 10 - 1012741-2-L 10 Kohler Co

Installation/Installation/InstalaciónThe tube should extend 2"(51 mm) - 2-5/8" (67 mm)past the finished wall.Le tube devrait s'étendre

Strona 11 - Cuidado y limpieza

Installation/Installation/Instalación3-5/8"(92 mm)Apply sealant tape to the 1/2" nipple.Appliquer de l'étanchéité au mamelon de 1/2&quo

Strona 12 - Warranty

Installation/Installation/Instalación78 910 11All InstallationsToutes les installationsTodas las instalacionesStrap WrenchClé à sangleLlave de correaA

Strona 13 - Garantie

Installation/Installation/Instalación13 1416ThermometerThermomètreTermómetroCollar/Collier/CollarínO-Ring/Joint torique/Arosello15SetscrewVis de reten

Strona 14 - Garantía

Installation/Installation/Instalación1719Slowly turn the valve stem to adjust the maximum water temperature.Tourner lentement la tige de valve pour aj

Strona 15 - Garantía (cont.)

Installation/Installation/Instalación21 2223NotchEncocherMuescaPivot RingAnneau pivotantAnillo de pivote20Secure the retainer to the valve stem.Sécuri

Strona 16

Installation/Installation/Instalación24Stem AdapterAdaptateur de tigeAdaptador de espigaRound Head ScrewVis à tête rondeTornillo de cabeza redondaFlat

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag