Kohler K-7219-CP Przewodnik Instalacji

Przeglądaj online lub pobierz Przewodnik Instalacji dla Nie Kohler K-7219-CP. KOHLER K-7219-CP Installation Guide Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 28
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Installation Guide
Bath Cable Drain
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K–7219
1054247-2-A
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Podsumowanie treści

Strona 1 - Installation Guide

Installation GuideBath Cable DrainM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a México (Ej.K-12

Strona 2 - Before You Begin

Avant de commencer (cont.)Se référer aux dimensions de raccordement de votre baignoirepour installer correctement ce produit.Examiner soigneusement le

Strona 3 - 1. Assemble the Drain

1. Assembler le drainDésassembler les écrous de couplage, les bagues et les joints àcompression du T.Glisser un écrou de couplage, une bague et un joi

Strona 4 - 2. Prepare the Site

2. Préparer le siteATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne paspincer ou causer d’endommagement au câble durantl’installation.Marquer l’empla

Strona 5

Préparer le site (cont.)Pour installations de baignoire encastrée:Vérifier que le dessus de la bride du drain est à égalité contre lesol. Ajuster au be

Strona 6 - 4. Secure the Overflow Elbow

3. Sécuriser le coude du drainATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne paspincer ou causer d’endommagement au câble durantl’installation.ATTE

Strona 7 - Kohler Co. 7 1054247-2-A

Sécuriser le coude du trop-plein (cont.)Insérer l’écrou avec la plaque arrière sur le cylindre fileté ducoude du trop plein.Tourner l’écrou vers la dro

Strona 8 - 5. Complete the Installation

5. Compléter l’installationSécuriser les connexions et les raccordsSerrer avec une clé toutes les connexions et tous les raccords d’unquart de tour ap

Strona 9 - Guide d’installation

Compléter l’installation (cont.)Se référer au guide d’installation de la baignoire pour compléterle comptoir fini ou le mur autour de la baignoire.Kohl

Strona 10

Guía de instalaciónDesagüe de cable para bañeraHerramientas y materialesGracias por elegir los productos de KohlerLe agradecemos que haya elegido la c

Strona 11 - 1. Assembler le drain

Antes de comenzar (cont.)Consulte las dimensiones del diagrama de instalación de labañera para instalar correctamente este producto.Revise con cuidado

Strona 12 - 2. Préparer le site

Tools and MaterialsThank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manua

Strona 13

1. Ensamble el desagüeDesensamble las tuercas de acoplamiento, los anillos decompresión y los sellos de compresión de la T.Deslice una tuerca de acopl

Strona 14 - Appliquer du

2. Prepare el sitioPRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No pellizque nidañe el cable durante la instalación.Marque la ubicación del desagüe en el

Strona 15

Prepare el sitio (cont.)Verifique que la parte superior de la brida del desagüe esté al rascontra el piso. Ajuste de ser necesario.Para todas las insta

Strona 16 - 5. Compléter l’installation

3. Fije el codo del desagüePRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No pellizque nidañe el cable durante la instalación.PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a

Strona 17

Fije el codo del rebosadero (cont.)Inserte la tuerca con la placa de recubrimiento en el cilindroroscado del codo del rebosadero.Gire la tuerca a la d

Strona 18 - Guía de instalación

5. Termine la instalaciónApriete las conexionesApriete con una llave todas las conexiones un cuarto de vueltaadicional después del apriete a mano.Inst

Strona 19

Termine la instalación (cont.)Consulte la guía de instalación del fabricante de la bañera paraterminar la cubierta acabada y la pared acabada alrededo

Strona 21 - 2. Prepare el sitio

USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2006 Kohler Co.1054247-2-A

Strona 22

1. Assemble the DrainDisassemble the coupling nuts, compression rings, andcompression seals from the tee.Slide a coupling nut, compression ring, and c

Strona 23 - 3. Fije el codo del desagüe

2. Prepare the SiteCAUTION: Risk of product damage. Do not kink or causedamage to the cable during installation.Mark the drain location on the subfloor

Strona 24

Prepare the Site (cont.)For all installations:Ensure the drain is on center at the marked locations using alevel. Adjust as needed.Install the bath sh

Strona 25 - 5. Termine la instalación

3. Secure the Drain ElbowCAUTION: Risk of product damage. Do not kink or causedamage to the cable during installation.CAUTION: Risk of property damage

Strona 26

Secure the Overflow Elbow (cont.)Turn the nut clockwise until hand-tight to secure the nut withbackplate to the threaded cylinder. Do not wrench tighte

Strona 27 - 1054247-2-A

5. Complete the InstallationSecure the Connections and FittingsWrench tighten all connections and fittings to one quarter turnpast hand-tight.Install t

Strona 28

Guide d’installationDrain à câble de baignoireOutils et matérielsMerci d’avoir choisi la compagnie KohlerNous apprécions votre engagement envers la qu

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag