Kohler K-2593-VBW-96 Przewodnik Instalacji

Przeglądaj online lub pobierz Przewodnik Instalacji dla Nie Kohler K-2593-VBW-96. KOHLER K-2593-VBW-96 Installation Guide Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
Installation Guide
Freestanding Vibracoustic Bath
with Heated Surface
Retain serial number for reference:
Conserver le numéro de série pour référence:
Guarde el número de serie para referencia:_____________________
Français, page Français-1
Español, página Español-1
1237790-2-B
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1 - Installation Guide

Installation GuideFreestanding Vibracoustic Bathwith Heated SurfaceRetain serial number for reference:Conserver le numéro de série pour référence:Guar

Strona 2 - IMPORTANT INSTRUCTIONS

5. Make Electrical Connections – Latin AmericaNOTE: The electrical rating of the product is printed on a label on the lumbar end of the bath. Allvibra

Strona 3 - Before You Begin

6. Prepare the CablesIMPORTANT! The cables that will connect the control amplifier to the bath transducers, chromatherapycontrol (if equipped), and the

Strona 4 - Plan the Installation

7. Install the BathApply a generous amount of silicone sealant to the support blocks on the base of the shroud.Apply sealant to both sides of the gask

Strona 5 - Kohler Co. 5 1237790-2-B

8. Connect the CablesRoute the bound transducer cables to the control amplifier location. Drill 1″ (52 mm) holes whereneeded.If equipped, route the chr

Strona 6 - (See Specification Sheet

9. Install the Control AmplifierWARNING: Risk of electric shock. Connect the control amplifier to a properly grounded,grounding-type receptacle protecte

Strona 7 - 2. Prepare the Site

10. Install the InterfaceIMPORTANT! Do not allow the cable routed through the wall hole to fall into the wall.Push a thin nail into the groove in the

Strona 8 - 3. Prepare the Bath

11. ComponentsTroubleshootingNOTE: For service parts information, visit your product page at www.kohler.com/serviceparts.This troubleshooting guide is

Strona 9

Troubleshooting (cont.)Troubleshooting TableSymptom Probable Cause Recommended ActionF. User interface cable connectionsare loose or damaged.F. Inspec

Strona 10

Troubleshooting (cont.)Troubleshooting TableSymptom Probable Cause Recommended ActionC. Control amplifier or heatedsurface control does not work.C. If

Strona 11 - 6. Prepare the Cables

Troubleshooting (cont.)(Optional) Chromatherapy Troubleshooting TableSymptom Probable Cause Recommended ActionF. User interface does not work. F. Veri

Strona 12 - 7. Install the Bath

IMPORTANT INSTRUCTIONSWARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following:WARNING: Risk of el

Strona 13 - 8. Connect the Cables

Troubleshooting (cont.)Heated Surface Troubleshooting TableSymptoms Probable Cause Recommended ActionD. Heater does not work. D. Replace the heater.E.

Strona 14

Guide d’installationBaignoire vibracoustique autoportanteavec surface chaufféeINSTRUCTIONS IMPORTANTESAVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits

Strona 15 - 10. Install the Interface

Information sur le produit (cont.)*Hors de l’Amérique du Nord, ce dispositif peut être connu sous le nom de dispositif à courant résiduel(RCD).Outils

Strona 16 - Troubleshooting

Avant de commencer (cont.)Lorsqu’on installe un robinet sur rebord, s’assurer qu’il n’y ait pas d’interférence avec le trop-pleindu drain avant de per

Strona 17

Planifier l’installationPour obtenir les meilleurs résultats possibles, suivre la séquence d’installation ci-dessous. Des instructionsdétaillées sont f

Strona 18

Planifier l’installation (cont.)Installer l’amplificateur de commande.Installer le panneau d’accès sur l’amplificateur de commande.Brancher le câble d’in

Strona 19

1. Préparer le robinet monté sur rebord (optionnel)AVIS: Avant d’installer un robinet de baignoire à montage sur rebord, se reporter à la fiche despéci

Strona 20

2. Préparer le siteAVIS: Mesurer le produit pour la préparation du site. Noter le numéro de modèle se trouvant sur le côtéarrière de la baignoire, pui

Strona 21 - Guide d’installation

3. Préparer la baignoireAVIS: Se reporter aux instructions accompagnant le drain pour ajuster celui-ci à sec sur la baignoire. Nepas cimenter et termi

Strona 22 - Avant de commencer

4. Installer la prise électrique – États-Unis et CanadaAVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Débrancher l’alimentation électrique avantd’effectuer

Strona 23

Tools and MaterialsBefore You BeginNOTICE: Adequate floor support must be provided. Note the model number on the back of the bath,then visit the produc

Strona 24 - Planifier l’installation

5. Effectuer les connexions électriques – Amérique latineREMARQUE: Le régime électrique nominal du produit est imprimé sur une étiquette placée sur le

Strona 25

6. Préparer les câblesIMPORTANT! La longueur de chacun des câbles qui raccordent l’amplificateur de commande auxtransducteurs de la baignoire, à la com

Strona 26

7. Installer la baignoireAppliquer une quantité généreuse de mastic à la silicone sur les blocs de support sur la base del’enveloppe.Appliquer du mast

Strona 27 - 2. Préparer le site

8. Connecter les câblesAcheminer les câbles liés du transducteur vers l’emplacement de l’amplificateur de commande.Percer des trous de 1″ (52 mm) aux e

Strona 28 - 3. Préparer la baignoire

9. Installer l’amplificateur de commandeAVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Brancher l’amplificateur de commande sur unréceptacle correctement mis

Strona 29

Installer l’amplificateur de commande (cont.)S’ils sont utilisés, connecter les connecteurs RCA d’entrée auxiliaire optionnels aux bornes d’entréeauxil

Strona 30

10. Installer l’interfaceIMPORTANT! Ne pas laisser le câble qui est acheminé à travers le mur tomber dans le mur.Pousser un clou fin dans la rainure se

Strona 31 - 6. Préparer les câbles

11. ComposantsDépannageREMARQUE: Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter la page du produit àwww.kohler.com/serviceparts.Ce guide

Strona 32 - 7. Installer la baignoire

Dépannage (cont.)Tableau de dépannageSymptôme Cause probable Action recommandéeE. Intensité vibracoustique définiesur l’option silencieuse surl’interfa

Strona 33 - 8. Connecter les câbles

Dépannage (cont.)Tableau de dépannageSymptôme Cause probable Action recommandéeD. L’amplificateur de commandeou la commande de surfacechauffée ne fonct

Strona 34

Plan the InstallationFor best results, follow the installation sequence below. Detailed instructions are found on the followingpages of this guide.Rec

Strona 35

Dépannage (cont.)Tableau de dépannageSymptôme Cause probable Action recommandéeG. L’amplificateur de commandeou la commande de surfacechauffée ne fonct

Strona 36 - 10. Installer l’interface

Dépannage (cont.)Tableau de dépannage pour la chromathérapie (en option)Symptôme Cause probable Action recommandéeB. Connexions des câbles dechromathé

Strona 37 - Dépannage

Dépannage (cont.)Tableau de dépannage de la surface chaufféeSymptômes Cause probable Action recommandéeC. L’indicateur de chaleur estdéfini sur l’optio

Strona 38

Guía de instalaciónBañera vibracústica autosoportadacon superficie de calefacciónINSTRUCCIONES IMPORTANTESADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos siem

Strona 39

Información sobre el producto (cont.)*Fuera de los Estados Unidos, este dispositivo se conoce como dispositivo de corriente residual (RCD, porsus sigl

Strona 40

Antes de comenzar (cont.)Si se va a instalar grifería de montaje al reborde, antes de taladrar los orificios verifique que no hayainterferencias con el

Strona 41

Planee la instalaciónPara obtener los mejores resultados, siga la secuencia de instalación a continuación. Las instruccionesdetalladas se encuentran e

Strona 42

Planee la instalación (cont.)Conecte el cable de la interface del usuario a la interface del usuario, e instale la interface.Conecte los cables del am

Strona 43 - Guía de instalación

1. Prepare la grifería de montaje al reborde (opcional)AVISO: Antes de instalar la grifería de bañera de montaje al reborde, consulte las dimensiones

Strona 44 - Antes de comenzar

2. Prepare el sitioAVISO: Mida el producto para la preparación del lugar. Fíjese en el número de modelo ubicado en ellado posterior de la bañera, lueg

Strona 45

Plan the Installation (cont.)Test the functionality of all bath components. Refer to the ″Homeowners Guide″ for operation.Kohler Co. 5 1237790-2-B

Strona 46 - Planee la instalación

3. Prepare la bañeraAVISO: Consulte las instrucciones de desagüe para instalar en seco a la bañera. No cemente ni termine lainstalación del desagüe an

Strona 47

4. Instale el tomacorriente eléctrico – Estados Unidos y CanadáADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Desconecte el suministro eléctrico antes de

Strona 48

5. Haga las conexiones eléctricas – América LatinaNOTA: La capacidad eléctrica del producto está impresa en una etiqueta en el lado lumbar de la bañer

Strona 49 - 2. Prepare el sitio

6. Prepare los cables¡IMPORTANTE! Los cables que conectarán el amplificador de control a los transductores de la bañera, alcontrol de cromoterapia (si

Strona 50 - 3. Prepare la bañera

7. Instale la bañeraAplique una buena cantidad de sellador de silicona a los bloques de soporte en la base de lacarcasa.Aplique sellador a ambos lados

Strona 51

8. Conecte los cablesTienda los cables atados de los transductores a la ubicación del amplificador de control. Taladreorificios de 1″ (52 mm) donde sea

Strona 52

9. Instale el amplificador de controlADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Conecte el amplificador de control a untomacorriente conectado a tierra

Strona 53 - 6. Prepare los cables

Instale el amplificador de control (cont.)Enchufe el amplificador de control al tomacorriente.Enchufe el cable de la caja de empalmes al tomacorriente.K

Strona 54 - 7. Instale la bañera

10. Instale la interface¡IMPORTANTE! No permita que el cable pasado a través del orificio de la pared se caiga dentro de lapared.Empuje un clavo delgad

Strona 55 - 8. Conecte los cables

11. ComponentesGuía para resolver problemasNOTA: Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite la página de su producto enwww.kohler.com

Strona 56

1. Prepare the Rim-Mount Faucet (Optional)NOTICE: Before installing a rim-mount bath faucet, refer to the specification sheet on the product page atwww

Strona 57

Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemasSíntoma Causa probable Acción recomendadaE. La intensidad vibracústica estásilenciada

Strona 58 - 10. Instale la interface

Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemasSíntoma Causa probable Acción recomendadaE. La interface del usuario nofunciona.E. Re

Strona 59 - Guía para resolver problemas

Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemas de cromoterapia (opcional)Síntoma Causa probable Acción recomendada1. Las luces de c

Strona 60

Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemas de la superficie de calefacciónSíntomas Causa probable Acción recomendada1. La superfi

Strona 61

USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2014 Kohler Co.1237790-2-B

Strona 62

2. Prepare the SiteNOTICE: Measure your product for site preparation. Note the model number on the back side of thebath, then visit the product page a

Strona 63

3. Prepare the BathNOTICE: Refer to the drain instructions to dry fit to the bath. Do not cement and complete the draininstallation until instructed to

Strona 64 - 1237790-2-B

4. Install Electrical Outlet – United States and CanadaWARNING: Risk of electric shock. Disconnect the power before performing the followingprocedures

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag