Kohler K-1124-GRA-0 Przewodnik Instalacji

Przeglądaj online lub pobierz Przewodnik Instalacji dla Nie Kohler K-1124-GRA-0. KOHLER K-1124-GRA-0 Installation Guide Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
Installation Guide
Bath with Airjets and Integral Apron
K-1112, K-1114, K-1160,
K-1122, K-1124, K-1151,
K-1244, K-1257, K-1357
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page Français-1
Español, página Español-1
1040292-2-E
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Podsumowanie treści

Strona 1 - Installation Guide

Installation GuideBath with Airjets and Integral ApronK-1112, K-1114, K-1160,K-1122, K-1124, K-1151,K-1244, K-1257, K-1357M product numbers are for Me

Strona 2 - Important Information

8. Test Run the Bath with AirjetsFor information on unit operation, refer to the ″Confirm Proper Operation″ section.Check all electrical connections, a

Strona 3 - Tools and Materials

9. Complete the Finished WallNOTE: Your bath with airjets has an integral apron. It is designed so the finished wall material [1-1/2” (3.8cm) maximum]

Strona 4 - Before You Begin

12. Confirm Proper OperationFill the BathNOTICE: Ensure that the area around the blower motor is free of sawdust, insulation, dirt, or other smallloose

Strona 5 - 1. Prepare the Site

Confirm Proper Operation (cont.)Press the power button on the user keypad.Observe that the blower motor starts at a midrange speed.Observe that air is

Strona 6

13. Troubleshooting ProcedureTroubleshooting GuideThis troubleshooting guide is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qu

Strona 7 - 4. Secure the Unit

Troubleshooting Procedure (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended Action7. Automatic purge cycledoes not occur.A. Blower motor does not work. A. R

Strona 8 - 6. Install the Plumbing

Guide d’installationBaignoire à jets d’air avec bandeau intégréRenseignements importantsLire toutes les instructions avant d’utiliser ou d’installer c

Strona 9 - Receptacle

Information sur le produit (cont.)Notices du produitAVIS : Garder l’espace autour du moteur-souffleur propre et exempt de débris. S’assurer que l’espa

Strona 10 - Decreases Flow

SommaireRenseignements importants ... 1Information sur le produit ...

Strona 11 - 10. Removing the Apron Panel

Avant de commencer (cont.)Veuillez lire avec attention ces instructions pour connaître les outils et matériels requis, ainsi que lesétapes d’installat

Strona 12 - 12. Confirm Proper Operation

Important InformationRead all instructions before using or installing this product.WARNING: When using electrical products, basic precautions should a

Strona 13 - Confirm Manual Purge Operation

1. Préparer le siteAVIS : Ne pas soulever la baignoire par le rebord.AVIS : Se référer au guide de raccordement emballé avec ce produit pour une charg

Strona 14 - 13. Troubleshooting Procedure

2. Préparer le site - Construction en bétonAVIS : Ne pas soulever la baignoire par le rebord.AVIS : Se référer au guide de raccordement emballé avec c

Strona 15

4. Sécuriser l’unitéAVIS : Ne pas soulever la baignoire à jets d’air par les conduits d’air ou le moteur-souffleur, ou utiliser latuyauterie ou moteur

Strona 16 - Renseignements importants

5. Sécuriser la baignoire à jets d’airConstruction en boisPercer un petit trou-pilote dans la bride cloutage de chaque montant. Placer des câles entre

Strona 17 - Pièces assemblées à l’usine

7. Faire les connexions électriquesDANGER : Risque d’électrocution. Connecter le moteur-souffleur à une prise de terre, protégée parun disjoncteur dif

Strona 18 - Avant de commencer

8. Tester la baignoire à jets d’airPour toute information sur l’opération de l’unité, consulter la section ″Confirmer une bonneopération″.Contrôler tou

Strona 19

9. Compléter le mur finiREMARQUE : La baignoire à jets d’air a un bandeau intégré. Il est conçu pour que le mur fini [1-1/2” (3.8cm) maximum] dépasse de

Strona 20 - 1. Préparer le site

12. Confirmer la bonne opérationRemplir la baignoireAVIS : S’assurer que l’espace autour du moteur-souffleur soit exempt de sciure, insolation, poussiè

Strona 21

Confirmer la bonne opération (cont.)Confirmer l’opération du système d’airAppuyer sur le bouton d’alimentation sur le clavier de l’utilisateur.S’assurer

Strona 22 - 4. Sécuriser l’unité

13. Procédure de dépannageGuide de dépannageCe guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Seul un agent agréé de Kohler ou unélectr

Strona 23 - 6. Installer la plomberie

Product Information (cont.)Connections and Service AccessNOTICE: Provide unrestricted service access to the blower motor and check valve. The access m

Strona 24 - GFCI - Réceptacle protégé

Procédure de dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandée6. Le moteur-souffleurfonctionne mais lafonction de vitessevariable ne fonc

Strona 25 - Réduit le débit

Guía de instalaciónBañera con jets de aire y faldón integralInformación importanteLea todas las instrucciones antes de utilizar o instalar esteproduct

Strona 26 - 9. Compléter le mur fini

Información sobre el producto (cont.)Avisos sobre el productoAVISO: Mantenga limpia el área alrededor del motor soplador. Asegúrese de que el área alr

Strona 27 - Vérifications préliminaires

ContenidoInformación importante ... 1Información sobre el producto ...

Strona 28

Antes de comenzar (cont.)Por favor, lea estas instrucciones atentamente para familiarizarse con la secuencia de instalación, lasherramientas y los mat

Strona 29 - 13. Procédure de dépannage

1. Prepare el sitioAVISO: No apoye la bañera por los bordes.AVISO: Consulte la Guía de instalación embalada con este producto para la carga de soporte

Strona 30

2. Prepare el sitio - Construcción de concretoAVISO: No apoye la bañera por los bordes.AVISO: Consulte la Guía de instalación embalada con este produc

Strona 31 - Información importante

4. Fije la unidadAVISO: No levante la bañera con jets de aire por los canales de aire o el motor soplador, ni utilice latubería o el motor soplador co

Strona 32 - Avisos sobre el producto

Fije la unidad (cont.)Deje que el sellador se seque según las instrucciones del fabricante.1040292-2-E Español-8 Kohler Co.

Strona 33 - Antes de comenzar

5. Fije la bañera de hidromasajeConstrucción de maderaTaladre un pequeño orificio guía a través del reborde de clavado en cada poste. Añada cuñas entre

Strona 34

Before You BeginNOTICE: Do not lift the bath with airjets by the piping or blower motor, or use the piping or blowermotor for structural support of th

Strona 35 - 1. Prepare el sitio

7. Realice las conexiones eléctricasPELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. Conecte el motor soplador a un tomacorriente conconexión a tierra que tenga

Strona 36

8. Pruebe el funcionamiento de la bañera con jets de airePara información sobre el funcionamiento de la bañera, consulte la sección ″Confirme elFuncion

Strona 37 - 4. Fije la unidad

9. Termine la pared acabadaNOTA: Su bañera con jets de aire tiene un faldón integral. El faldón integrado está diseñado de maneraque el revestimiento

Strona 38 - Fije la unidad (cont.)

12. Confirme el funcionamiento correctoLlene la bañeraAVISO: Asegúrese de que el área alrededor del motor soplador no tenga aserrín, material aislante,

Strona 39

Confirme el funcionamiento correcto (cont.)Confirme el funcionamiento del sistema de aireOprima el botón de encendido en el teclado.Observe que el motor

Strona 40 - Tomacorriente protegido

13. Procedimientos para resolver problemasGuía para resolver problemasEsta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. U

Strona 41 - Disminuye el flujo

Procedimientos para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendada6. El motor soplador se poneen funcionamiento pero laopción

Strona 43 - Verificaciones preliminares

USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2007 Kohler Co.1040292-2-E

Strona 44

1. Prepare the SiteNOTICE: Do not support the bath by the rim.NOTICE: Refer to the Roughing-in Guide packed with this product for proper minimum lbs/s

Strona 45 - Guía para resolver problemas

2. Prepare the Site - Concrete ConstructionNOTICE: Do not support the bath by the rim.NOTICE: Refer to the Roughing-in Guide packed with this product

Strona 46

4. Secure the UnitNOTICE: Do not lift the bath with airjets by the air channels or blower motor, or use the piping or blowermotor for structural suppo

Strona 47 - 1040292-2-E

5. Secure the WhirlpoolWood ConstructionDrill a small pilot hole through the nailing-in flange at each stud. Add shims between the nailing-inflange and

Strona 48

7. Make Electrical ConnectionsDANGER: Risk of electric shock. Connect the blower motor to a properly grounded,grounding-type receptacle protected by G

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag