Kohler K-1257-VBR-96 Przewodnik Instalacji

Przeglądaj online lub pobierz Przewodnik Instalacji dla Nie Kohler K-1257-VBR-96. KOHLER K-1257-VBR-96 Installation Guide Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Installation Guide

Installation GuideVibracoustic Flanged BathRetain serial number for reference:Numéro de série du produit:Número de serie del producto:________________

Strona 2 - IMPORTANT INSTRUCTIONS

4. Route the CablesIMPORTANT! The cables that will connect the control amplifier to the bath transducers, chromatherapycontrol (if equipped), and the u

Strona 3

5. Install the Electrical Outlet - United StatesWARNING: Risk of electric shock. Make sure the power has been disconnected before performingthe follow

Strona 4

6. Make Electrical Connections - Latin AmericaNOTE: The product model number is printed on a label on the lumbar side of the bath. This label alsoiden

Strona 5 - Kohler Co. 5 1188012-2-C

7. Install the Control AmplifierWARNING: Risk of electric shock. Connect the control amplifier to a properly grounded,grounding-type receptacle protecte

Strona 6

8. Install the PlumbingCAUTION: Risk of property damage. Ensure a watertight seal on all bath drain connections toprevent water leakage.Connect the dr

Strona 7

9. Complete the Finished WallsCover the framing with water-resistant material.Provide suitable access to the control amplifier.Tape and mud the wall ma

Strona 8 - 2. Install the Bath

10. Install the User InterfacePush a thin nail into the orifice in the user interface and separate the user interface from themounting plate.Position t

Strona 9 - 3. Secure the Flange

TroubleshootingThis troubleshooting guide is for general aid only. For service and installation issues or concerns, call1-800-4KOHLER.Troubleshooting

Strona 10 - 4. Route the Cables

Troubleshooting (cont.)Troubleshooting TableSymptom Probable Cause Recommended ActionD. The user interface cableconnections are loose ordamaged.D. Ins

Strona 11

Troubleshooting (cont.)(Optional) Chromatherapy Troubleshooting TableSymptom Probable Cause Recommended ActionB. The control amplifier must bereset.B.

Strona 12

IMPORTANT INSTRUCTIONSWARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following:WARNING: Risk of el

Strona 13

Troubleshooting (cont.)(Optional) Chromatherapy Troubleshooting TableSymptom Probable Cause Recommended ActionD. If none of the recommendedactions cor

Strona 14 - 8. Install the Plumbing

Guide d’installationBaignoire Vibracoustic à brideINSTRUCTIONS IMPORTANTESAVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriques, toujours obser

Strona 15

Avant de commencerATTENTION: Risque de blessures. Ne pas utiliser d’appareils auxiliaires connectés à une sourced’alimentation électrique en courant a

Strona 16

Plan de raccordement - Composants requisPour obtenir les meilleurs résultats possibles, suivre la séquence d’installation suggérée ci-dessous. Desinst

Strona 17 - Troubleshooting

Plan de raccordement - Composants requis (cont.)Installer l’amplificateur de commande.Brancher le transducteur, l’interface utilisateur, le dispositif

Strona 18

1. Préparer le siteAVIS: Mesurer le produit en question pour la préparation du site. Pour de plus amples informations,consulter la page du produit sur

Strona 19

Préparer le site (cont.)IMPORTANT! La longueur de chacun des câbles qui raccordent l’amplificateur de commande auxtransducteurs de la baignoire, aux la

Strona 20

2. Installer la baignoireAVIS: La baignoire doit être fixée en utilisant l’une des deux méthodes suivantes: lit de mortier de cimentou colle mastic.AVI

Strona 21 - Guide d’installation

3. Sécuriser la brideAVIS: S’assurer que le sous-plancher est à niveau avant de procéder. Si nécessaire, utiliser des cales pouraccomplir la mise à ni

Strona 22 - Avant de commencer

4. Acheminement des câblesIMPORTANT! La longueur de chacun des câbles qui raccordent l’amplificateur de commande auxtransducteurs de la baignoire, à la

Strona 23

Before You Begin (cont.)Determine the location of the control amplifier if it will be installed remotely. The control amplifierincludes a 25’ (7.6 m) ca

Strona 24

5. Installer la prise électrique - États-UnisAVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. S’assurer que l’alimentation a été débranchée avantd’effectuer les

Strona 25 - 1. Préparer le site

6. Effectuer les connexions électriques - Amérique latineREMARQUE: Le numéro de modèle du produit est imprimé sur une étiquette placée du côté lombair

Strona 26

7. Installer l’amplificateur de commandeAVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. Brancher l’amplificateur de commande sur unréceptacle correctement mis à

Strona 27 - 2. Installer la baignoire

Installer l’amplificateur de commande (cont.)S’ils sont utilisés, connecter les connecteurs RCA d’entrée auxiliaire optionnels aux bornes d’entréeauxil

Strona 28 - 3. Sécuriser la bride

9. Terminer les murs finisCouvrir la charpente avec du matériau hydrorésistant.Fournir un accès adéquat à l’amplificateur de commande.Poser un ruban et

Strona 29 - 4. Acheminement des câbles

10. Installer l’interface utilisateurPousser un clou fin dans l’orifice de l’interface utilisateur et séparer cette dernière de la plaque defixation.Plac

Strona 30

DépannageCe guide de dépannage est seulement destiné à fournir une aide d’ordre général. Pour des problèmes ouquestions concernant l’entretien et l’in

Strona 31

Dépannage (cont.)Tableau de dépannageSymptôme Cause probable Action recommandéeB. L’amplificateur de commandedoit être réinitialisé.B. Si le voyant DEL

Strona 32

Dépannage (cont.)Tableau de dépannageSymptôme Cause probable Action recommandéeF. L’intensité vibracoustique estbaissée sur l’interface utilisateur.F.

Strona 33 - 8. Installer la plomberie

Dépannage (cont.)Tableau de dépannage pour la chromathérapie (en option)Symptôme Cause probable Action recommandéeC. Les connexions des câbles dechrom

Strona 34 - 9. Terminer les murs finis

Roughing-In - Required ComponentsFor best results, follow the suggested installation sequence below. Specific, detailed instructions for eachinstallati

Strona 35

Guía de instalaciónBañera vibracústica de rebordeINSTRUCCIONES IMPORTANTESADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones bási

Strona 36 - Dépannage

Antes de comenzarPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. No utilice dispositivos auxiliares conectados a unafuente de energía de CA mientras se bañ

Strona 37

Diagrama de instalación - Componentes requeridosPara obtener los mejores resultados, siga la secuencia de instalación que se sugiere a continuación. L

Strona 38

Diagrama de instalación - Componentes requeridos (cont.)Conecte el transductor, la interface del usuario, el dispositivo auxiliar opcional y los cable

Strona 39

1. Prepare el sitioAVISO: Mida su producto real para la preparación del lugar. Visite la página del producto enwww.kohler.com para más información.Pis

Strona 40 - Guía de instalación

Prepare el sitio (cont.)¡IMPORTANTE! Los cables que conectarán el amplificador de control a los transductores de la bañera, lasluces de cromoterapia (s

Strona 41 - Antes de comenzar

2. Instale la bañeraAVISO: La bañera debe fijarse utilizando uno de los dos métodos siguientes: capa de cemento mortero oadhesivo de construcción.AVISO

Strona 42

3. Fije el rebordeAVISO: Asegúrese de que el subpiso esté a nivel antes de continuar. Si es necesario, coloque cuñas paralograr poner a nivel.NOTA: Pa

Strona 43

4. Tienda los cables¡IMPORTANTE! Los cables que conectarán el amplificador de control a los transductores de la bañera, elcontrol de cromoterapia (si e

Strona 44 - 1. Prepare el sitio

5. Instale el tomacorriente eléctrico - Estados UnidosADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Asegúrese de desconectar la corriente eléctricaantes

Strona 45

Roughing-In - Required Components (cont.)Connect the user interface cable to the user interface, and install the user interface.Kohler Co. 5 1188012-2

Strona 46 - 2. Instale la bañera

6. Realice las conexiones eléctricas - América LatinaNOTA: El número de modelo del producto está impreso en una etiqueta en el lado lumbar de la bañer

Strona 47 - 3. Fije el reborde

7. Instale el amplificador de controlADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Conecte el amplificador de control a untomacorriente conectado a tierra

Strona 48 - 4. Tienda los cables

Instale el amplificador de control (cont.)Vuelva a instalar la tapa al amplificador de control, y fije con los cuatro tornillos.Enchufe el amplificador de

Strona 49

9. Termine las paredes acabadasCubra la estructura de postes de madera con material resistente al agua.Provea acceso adecuado al amplificador de contro

Strona 50

10. Instale la interface del usuarioEmpuje un clavo delgado en el orificio en la interface del usuario y separe la interface del usuariode la placa de

Strona 51

Guía para resolver problemasEsta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Si tiene preguntas conrespecto al servicioo

Strona 52 - 8. Instale la plomería

Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemasSíntoma Causa probable Acción recomendadaC. El amplificador de control nofunciona.C. S

Strona 53

Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemas de cromoterapia (opcional)Síntoma Causa probable Acción recomendada1. Las luces de c

Strona 54

Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemas de cromoterapia (opcional)Síntoma Causa probable Acción recomendada3. Las luces de c

Strona 56

1. Prepare the SiteNOTICE: Measure your actual product for site preparation. Visit the product page at www.kohler.com foradditional information.Floori

Strona 57

USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2012 Kohler Co.1188012-2-C

Strona 58

Prepare the Site (cont.)Position and rough-in the drain and supply plumbing.Cap the supplies and check for leaks.IMPORTANT! For through-the-floor drain

Strona 59 - 1188012-2-C

2. Install the BathNOTICE: The bath must be secured using one of the following two methods: mortar cement bed orconstruction adhesive.NOTICE: Ensure t

Strona 60

3. Secure the FlangeNOTICE: Ensure the subfloor is level before proceeding. If necessary, use shims to achieve level.NOTE: For ease of installation, pr

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag