Kohler K-960-4-CP Przewodnik Instalacji Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Przewodnik Instalacji dla Nie Kohler K-960-4-CP. KOHLER K-960-4-CP Installation Guide Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Installation Guide

Installation GuideBidet FaucetM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a México (Ej.K-12345M

Strona 2 - Before You Begin

8. Handle Valve InstallationRemove and save the dished washer and nut from the endbodies.Install a flexible hose to each valve body outlet. Tighten sec

Strona 3

9. Valve/Breaker InstallationSlide the nut and compression sleeve onto the adapter.Apply thread sealant onto the bottom threads of the adapter.Thread

Strona 4 - Plumbers

10. Complete Valve/Breaker InstallationFrom the underside of the bidet, insert the transfer valve into themounting hole.From the front of the bidet, r

Strona 5 - 3. Drain Style

11. Flexible Hose InstallationApply thread sealant onto the threads of the spray shank.Connect the flexible hose from the transfer valve onto the spray

Strona 6 - 4. Drain Installation-Style A

12. Supply ConnectionsInstall the bidet using the bidet manufacturer’s instructions.Connect the supply tubes to the handle valve (inlets) and then the

Strona 7

Guide d’InstallationRobinet Pour BidetOutils et MatérielsMerci d’avoir choisi la compagnie KohlerNous apprécions votre engagement envers la qualité Ko

Strona 8 - 6. Drain Installation-Style B

1. Installation ensemble vaporisateurRetirer la tête du vaporisateur et de la bride.Visser l’écrou, la rondelle métallique, et la rondelle en caoutcho

Strona 9

2. Installation du levier de l’appliqueAppliquer du mastic de plombier ou un joint semblable sur ledessous de l’applique selon les instructions du fab

Strona 10 - 8. Handle Valve Installation

3. Style de drainConsulter les illustrations ci-dessus pour déterminer le style dedrain reçu avec votre robinet.Veuillez s’il vous plaît suivre les in

Strona 11 - 9. Valve/Breaker Installation

4. Installation du drain - Style ARetirer la pellicule protectrice de la bride.Couvrir les 2/3 des tiges filetées de la bride avec trois couches deruba

Strona 12

Thank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start

Strona 13 - Sealant

5. Installation complète du drain - Style APour les installations courantes, introduire l’extrémité courte de latige dans l’orifice du joint du corps e

Strona 14 - 13. Installation Checkout

6. Installation de drain - Style BRetirer la pellicule protectrice de la bride.Appliquer un anneau de mastic d’étanchéité ou un produitsemblable sur l

Strona 15 - Guide d’Installation

7. Installation Complète de drain - Style BIntroduire le joint d’étanchéité dans l’orifice d’étanchéité sur lecorps.Introduire le bouchon dans la bride

Strona 16

Installation Complète de drain - Style B (cont.)Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que lebouton de la tige de levage s’étende de

Strona 17 - Appliquer du

8. Installation de la poignée de la valveRetirer et conserver la rondelle biseautée et l’écrou des extrémités.Installer un tuyau flexible sur chaque co

Strona 18 - 3. Style de drain

9. Installation valve de raccordementGlisser l’écrou et la manche à compression sur l’adaptateur.Appliquer un ruban d’étanchéité sur les filetages infé

Strona 19

10. Installation complète valve de raccordementDu dessous du bidet, insérer la valve de raccordement dans letrou de fixation.De l’avant du bidet, pivot

Strona 20 - Appliquer 3 couches

11. Installation tuyau flexibleAppliquer un ruban d’étanchéité sur les filetages du manche duvaporisateur. Connecter le tuyau flexible de lavalve deracco

Strona 21 - Appliquer du Mastic

12. Connexions d’alimentationInstaller le bidet selon les instructions du fabricant du bidet.Raccorder les tuyaux d’alimentation à la poignée de la va

Strona 22 - Appliquer

Guía de InstalaciónGrifería de bidéKohler Co. Español-1 1009770-2-B

Strona 23

1. Spray Assembly InstallationRemove the spray head and flange.Thread the nut, metal washer, and rubber washer to the bottomof the shank.Apply a ring o

Strona 24

Gracias por elegir los productos de KohlerApreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unosminutos para leer este manual antes de comenzar

Strona 25

1. Instalación del montaje del rociadorRetire la cabeza del rociador y la brida.Enrosque la tuerca, la arandela de metal y la arandela de gomaen la pa

Strona 26

2. Instalación del chapetón del tirador de desagüeAplique una tira de masilla de plomería u otro sellador según lasinstrucciones del fabricante, en la

Strona 27 - Ruban d'échantéité

3. Estilo de desagüeConsulte las ilustraciones de arriba para determinar el estilo dedesagüe incluido con su grifería.Siga las instrucciones del estil

Strona 28 - 12. Connexions d’alimentation

4. Instalación del desagüe - Estilo ARetire el material protector de la brida.Cubra dos tercios de la parte inferior de las roscas en la bridadando tr

Strona 29 - Guía de Instalación

5. Termine la instalación del desagüe - Estilo AEn las instalaciones normales, inserte el extremo corto de lavarilla en el orificio de sellado del cuer

Strona 30 - Antes de comenzar

Termine la instalación del desagüe - Estilo A (cont.)Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que laperilla del tirador de desagüe sobr

Strona 31

6. Instalación del desagüe - Estilo BRetire la cubierta protectora de la brida.Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en laparte infe

Strona 32 - Aplique

7. Termine la instalación del desagüe - Estilo BEmpuje el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo.Introduzca el obturador en la brida.En las

Strona 33 - 3. Estilo de desagüe

Termine la instalación del desagüe - Estilo B (cont.)Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que laperilla del tirador de desagüe sobr

Strona 34

2. Lift Rod Escutcheon InstallationApply a bead of plumbers putty or other sealant to the undersideof the escutcheon according to the putty manufactur

Strona 35

8. Instalación del cuerpo de válvulaRetire la arandela cóncava y la tuerca de los cuerpos y guárdelas.Instale una manguera flexible en cada salida del

Strona 36

9. Instalación de la válvula de transferenciaDeslice la tuerca y la manga de compresión sobre el adaptador.Aplique cinta selladora de roscas a las ros

Strona 37 - Aplique masilla

10. Termine la instalación de la válvula de transferenciaInserte la válvula de transferencia en el orificio de fijación por laparte inferior del bidé.Gi

Strona 38

11. Instalación de la manguera flexibleAplique cinta selladora de roscas a las roscas del vástago delrociador. Conecte la manguera flexible de la válvul

Strona 39

12. Conexiones de suministroInstale el bidé siguiendo las instrucciones del fabricante.Conecte los tubos de suministro a los cuerpos de válvula(entrad

Strona 40

1009770-2-B

Strona 41

1009770-2-B

Strona 42

1009770-2-B

Strona 43 - Aplique cinta

USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2004 Kohler Co.1009770-2-B

Strona 44 - 12. Conexiones de suministro

3. Drain StyleRefer to the illustrations above to determine the drain style youreceived with your faucet.Please follow the instructions for your drain

Strona 45 - 1009770-2-B

4. Drain Installation-Style ARemove the protective material from the flange.Wrap the bottom 2/3 of the flange threads with three layers ofsealant tape.A

Strona 46

5. Complete Drain Installation-Style AFor regular installations, insert the short end of the rod into thebody seal hole and under the stopper. For van

Strona 47

6. Drain Installation-Style BRemove the protective cover from the flange.Apply a ring of plumbers putty or other sealant to the undersideof the flange a

Strona 48

7. Complete Drain Installation-Style BPress the seal into the seal hole on the body.Insert the stopper into the flange.For regular installations, inser

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag