Kohler K-2593-GW-NY Przewodnik Instalacji

Przeglądaj online lub pobierz Przewodnik Instalacji dla Nie Kohler K-2593-GW-NY. KOHLER K-2593-GW-NY Installation Guide Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
Installation and Care Guide
Freestanding Bath with
Airjets with Heated Surface
Retain serial number for reference:
Conserver le numéro de série pour référence:
Guarde el número de serie para referencia:_____________________
Français, page Français-1
Español, página Español-1
1237792-2-B
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1 - Installation and Care Guide

Installation and Care GuideFreestanding Bath withAirjets with Heated SurfaceRetain serial number for reference:Conserver le numéro de série pour référ

Strona 2 - Installation Instructions

6. Install the BathNOTICE: Do not lift the bath by the piping or blower, or use the piping or blower for structural supportof the bath. To avoid damag

Strona 3 - Before You Begin

Important Safety InstructionsREAD AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJU

Strona 4

Operating Instructions - AirbathIMPORTANT! This product contains an automatic water purge mode that turns the blower on for 2minutes approximately 30

Strona 5 - (See Specification Sheet

Operating Instructions - Heated SurfaceKeypad OperationPower Icon - Turns the heater on and off.Heat/Temperature Indicator - The [Flame] icon illumina

Strona 6 - 2. Prepare the Site

Care and CleaningDo not use powdered cleaners unless the cleaner is fully dissolved in water. Solid substancescould block the airjets.Do not use full

Strona 7 - 3. Prepare the Bath

TroubleshootingNOTICE: This section is for general aid only. A Kohler Co. Authorized Service Representative orqualified electrician should correct any

Strona 8 - Bond in accordance

Troubleshooting (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended Action9. Purge mode does notwork.A. User keypad does not work. A. Replace the user keypad.

Strona 9 - Provide suitable

Guide d’installation et d’entretienBaignoire autoportante avecjets d’air et surface chaufféeInstructions d’installationAVERTISSEMENT: Lors de l’utilis

Strona 10 - 6. Install the Bath

Information sur le produit (cont.)*Hors de l’Amérique du Nord, ce dispositif peut être connu sous le nom de dispositif à courant résiduel(RCD).Notices

Strona 11 - Important Safety Instructions

Avant de commencer (cont.)Déballer et inspecter la baignoire et les composants pour détecter tout dommage. Remettre labaignoire et les composants dans

Strona 12 - Decreases Flow

Installation InstructionsWARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following:DANGER: Risk of

Strona 13 - Keypad Operation

1. Préparer le robinet monté sur rebord (optionnel)AVIS: Avant d’installer un robinet de baignoire à montage sur rebord, se reporter à la fiche despéci

Strona 14 - Warranty

2. Préparer le siteAVIS: Mesurer le produit en question pour la préparation du site. Noter le numéro de modèle setrouvant sur le côté composants de la

Strona 15 - Troubleshooting

3. Préparer la baignoireAVIS: Se reporter aux instructions accompagnant le drain pour ajuster celui-ci à sec sur la baignoire. Nepas cimenter et termi

Strona 16

4. Installer les connexions électriques – États-Unis et MexiqueAVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. S’assurer que l’alimentation a été débranchée

Strona 17 - Instructions d’installation

5. Effectuer les connexions électriques – CanadaAVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. S’assurer que l’alimentation a été débranchée avantd’effectu

Strona 18 - Avant de commencer

6. Installer la baignoireAVIS: Ne pas soulever la baignoire par la tuyauterie ou le souffleur, et ne pas utiliser ceux-ci commesupport structurel de l

Strona 19

Installer la baignoire (cont.)Remplir la baignoire à un niveau d’eau se trouvant à au moins 4″ (102 mm) au-dessus du haut dujet le plus élevé.Faire fo

Strona 20

Instructions Importantes sur la sécurité (cont.)La baignoire doit être raccordée uniquement à un circuit d’alimentation qui est protégé par un disjonc

Strona 21 - 2. Préparer le site

Instructions d’utilisation - Baignoire pneumatiqueIMPORTANT! Ce produit comprend un mode de purge d’eau automatique qui met le souffleur enmarche pend

Strona 22 - 3. Préparer la baignoire

Instructions d’utilisation - Surface chaufféeFonctionnement du clavierIcône d’alimentation - Met l’appareil de chauffage en marche et l’arrête.Indicat

Strona 23 - Sceller en fonction des

Product Information (cont.)FeaturesFactory-installed components include a blower motor with power supply cord, check valve, air piping, userkeypad, an

Strona 24 - Fournir un réducteur

Instructions d’utilisation - Surface chauffée (cont.)Appuyer une deuxième fois sur la flèche [vers le bas]. Vérifier que l’indicateur de chaleur devient

Strona 25 - 6. Installer la baignoire

Garantie (cont.)KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LESDOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états

Strona 26 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandée5. Le moteur du souffleurdémarre, mais quelquesjets d’air ne fonctionnentpas.A. La vites

Strona 27

Dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandée11. La baignoire chauffée nese met pas en marche.A. Aucune alimentation pour lasource d’

Strona 28 - Réduit le débit

Guía de instalación y cuidadoBañera autosoportada conjets de aire y superficie de calefacciónInstrucciones de instalaciónADVERTENCIA: Al usar aparatos

Strona 29 - Fonctionnement du clavier

Información sobre el producto (cont.)*Fuera de los Estados Unidos, este dispositivo se conoce como dispositivo de corriente residual (RCD, porsus sigl

Strona 30 - Garantie

Antes de comenzar (cont.)Saque de su embalaje la bañera y sus componentes, y verifique que no estén dañados. Vuelva acolocar la bañera y los componente

Strona 31 - Dépannage

1. Prepare la grifería de montaje al reborde (opcional)AVISO: Antes de instalar la grifería de bañera de montaje al reborde, consulte las dimensiones

Strona 32

2. Prepare el sitioAVISO: Mida su producto real para la preparación del lugar. Fíjese en el número de modelo ubicado enel extremo de componentes de la

Strona 33

3. Prepare la bañeraAVISO: Consulte las instrucciones de desagüe para instalar en seco a la bañera. No cemente ni termine lainstalación del desagüe an

Strona 34 - Guía de instalación y cuidado

Before You Begin (cont.)If installing a rim-mount faucet, make sure there is no interference with the drain overflow beforedrilling any holes. Consult

Strona 35 - Antes de comenzar

4. Instale el tomacorriente – EE.UU. y MéxicoADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Asegúrese de desconectar la corriente eléctricaantes de realiz

Strona 36

5. Realice las conexiones eléctricas – CanadáADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Asegúrese de desconectar la corriente eléctricaantes de realiz

Strona 37

6. Instale la bañeraAVISO: No levante la bañera por los tubos o por el soplador, ni los utilice como soporte estructural de labañera. Para evitar daño

Strona 38 - 2. Prepare el sitio

Instale la bañera (cont.)Consulte información adicional sobre el funcionamiento de la bañera y de la superficie decalefacción en las secciones ″Instruc

Strona 39 - 3. Prepare la bañera

Instrucciones importantes de seguridad (cont.)corriente a tierra, indicando la posibilidad de una sacudida eléctrica. No utilice esta bañera. Desconec

Strona 40

Instrucciones de funcionamiento - Bañera de aeromasaje¡IMPORTANTE! Este producto tiene un modo de purga automática de agua que enciende el sopladordur

Strona 41 - Provea un mecanismo

Instrucciones de funcionamiento - Superficie de calefacciónFuncionamiento del tecladoIcono de encendido - Enciende y apaga el calentador.Indicador de c

Strona 42 - 6. Instale la bañera

Instrucciones de funcionamiento - Superficie de calefacción (cont.)Oprima el icono [Encendido] para apagar el calentador.Cuidado y limpiezaNo utilice p

Strona 43 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Garantía (cont.)exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones yexclusiones pueden no aplicar

Strona 44

Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendada6. El motor sopladorfunciona pero no seobservan burbujas de aire.A. La

Strona 45 - Disminuye el flujo

1. Prepare the Rim-Mount Faucet (Optional)NOTICE: Before installing a rim-mount bath faucet, refer to the specification sheet on the product page atwww

Strona 46 - Funcionamiento del teclado

Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendada13. La temperatura no serestableceautomáticamente a bajadespués de 1 h

Strona 48 - Guía para resolver problemas

USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2014 Kohler Co.1237792-2-B

Strona 49

2. Prepare the SiteNOTICE: Measure your actual product for site preparation. Note the model number located on thecomponents end of the bath, then visi

Strona 50

3. Prepare the BathNOTICE: Refer to the drain instructions to dry fit to the bath. Do not cement and complete the draininstallation until instructed to

Strona 51 - 1237792-2-B

4. Install the Electrical Outlet – USA and MexicoWARNING: Risk of electric shock. Make sure the power has been disconnected before performingthe follo

Strona 52

5. Make the Electrical Connections – CanadaWARNING: Risk of electric shock. Make sure the power has been disconnected before performingthe following p

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag