Kohler K-8003-BV Przewodnik Instalacji

Przeglądaj online lub pobierz Przewodnik Instalacji dla Nie Kohler K-8003-BV. KOHLER K-8003-BV Installation Guide Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 28
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Installation Guide
Bodyspray Tile
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-8002 K-8003
1043851-2-E
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Podsumowanie treści

Strona 1 - Installation Guide

Installation GuideBodyspray TileM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a México (Ej.K-1234

Strona 2 - Before You Begin

1. Installer la tuyauterie d’alimentationInstallations de jets corporels multiplesAcheminer les lignes d’alimentation d’eau.Si plus d’un jet corporel

Strona 3 - 1. Install the Supply Piping

2. Installer le renfort de plâtreInstaller le renfort de plâtre. Presser jusqu’à ce que le renfort deplâtre soit contre la face du coude (ou T).3. Éta

Strona 4 - 3. Set the Pipe Depth

Établir la profondeur du tuyau (cont.)Installer un renfort approprié et attacher les tuyaux à laprofondeur ajustée.1043851-2-E Français-4 Kohler Co.

Strona 5 - 4. Install the Finished Wall

4. Installer le mur finiInstaller le matériau du murInstaller le matériau du mur résistant à l’eau.Découper un carré de 4″ (10,2 cm) à 4-1/4″ (10,8 cm)

Strona 6 - 6. Install the Waterway

Vérifier la profondeur et installer le mamelon (cont.)Faire couler l’eau dans le système pour éliminer toute saleté outous débris.1043851-2-E Français-

Strona 7 - 7. Complete the Installation

6. Installer le passage d’eauPlacer l’applique à l’intérieur de l’ouverture de raccordement. Lesdoubles arrêtes de l’anti-fuites devrait faire face ve

Strona 8

7. Compléter l’installationAttacher la tête du vaporisateurAvec les arrêtes du vaporisateur orientées vers le haut, attacher levaporisateur au passage

Strona 9 - Guide d’installation

Compléter l’installation (cont.)Insérer les rainures de la face du vaporisateur sur les arrêtes dece dernier.Presser la face du vaporisateur vers le b

Strona 10

Guía de instalaciónRociador corporal en forma de azulejoHerramientas y materialesAntes de comenzarCumpla con todos los códigos locales de plomería y c

Strona 11 - Mur standard

1. Instale las tuberías de suministroInstalaciones de múltiples rociadores corporalesHaga el tendido de las líneas de suministro.Si va a instalar más

Strona 12

Tools and MaterialsBefore You BeginObserve all local plumbing and building codes.Inspect the supply piping for damage. Replace as necessary.Kohler Co.

Strona 13 - 4. Installer le mur fini

2. Instale el protector de yesoInstale el protector de yeso. Empuje hasta que el protector deyeso esté ajustado contra la cara del codo(oT).3. Estable

Strona 14

Establezca la profundidad de la tubería (cont.)Instale un refuerzo adecuado e instale abrazaderas para tubos a laprofundidad ajustada.Kohler Co. Españ

Strona 15 - 6. Installer le passage d’eau

4. Instale la pared acabadaInstale el material de la paredInstale el panel de yeso para pared resistente al agua.Corte un cuadro de 4″ (10,2 cm) a 4-1

Strona 16 - 7. Compléter l’installation

6. Instale la vía de aguaIntroduzca el chapetón en la abertura no acabada. La salientedoble del protector contra fugas debe quedar orientado haciaarri

Strona 17

7. Termine la instalaciónInstale la cabeza del rociadorCon las salientes de la cabeza del rociador hacia arriba, instale lacabeza del rociador a la ví

Strona 18 - Guía de instalación

Termine la instalación (cont.)Incline hacia abajo la cabeza del rociador de manera que seexpongan las salientes de la parte superior de la cabeza delr

Strona 19

1043851-2-E

Strona 21

USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2007 Kohler Co.1043851-2-E

Strona 22 - 4. Instale la pared acabada

1. Install the Supply PipingMultiple Bodyspray InstallationsRoute the water supply lines.If installing more than one bodyspray off the same supply lin

Strona 23 - 6. Instale la vía de agua

2. Install the Plaster GuardInstall the plaster guard. Push until the plaster guard is snugagainst the face of the elbow (or tee).3. Set the Pipe Dept

Strona 24 - 7. Termine la instalación

4. Install the Finished WallInstall the Wall MaterialInstall the water-resistant wall board.Cut out a 4″ (10.2 cm) to 4-1/4″ (10.8 cm) square at each

Strona 25

6. Install the WaterwayInsert the escutcheon into the rough opening. The double ribs ofthe leak shield should be facing up.If the leak shield makes co

Strona 26 - 1043851-2-E

7. Complete the InstallationAttach the SprayheadWith the ribs of the sprayhead facing up, attach the sprayhead tothe waterway.Using a 5/32″ hex wrench

Strona 27

Complete the Installation (cont.)Press the sprayface down to cover the sprayhead, as illustrated.Tilt the sprayhead upward to expose the setscrew hole

Strona 28

Guide d’installationCarrelage jet corporelOutils et matérielsAvant de commencerRespecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.Inspecter l

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag